да | ано
|
нет | нэ
|
пожалуйста | просим
|
спасибо | декуи
|
большое спасибо | моцкрат декуи
|
извините | проминьтэ
|
Здравствуйте (добрый день) | добри дэн
|
Добрый вечер | добри вэчер
|
прошу прощения | омлоувам сэ.
|
Вы говорите по-русски? | млувитэ руски (англицки, чески)?
|
К сожалению, я не говорю по-чешски. | богужэл немлувим чески
|
Я не понимаю. | нерозумим.
|
Где находится...? | гдэ е...?
|
Где находятся...? | Гдэ йсоу...?
|
Помогите! | помоц!
|
Вызовите полицию! | заволэйтэ полиции
|
Пожар! | горжи!
|
Вызовите врача. | заволэйтэ доктора
|
Я потерялся. | заблоудил йсэм
|
Нас обокрали. | были йсмэ окрадэни
|
Здравствуйте (Доброе утро) | добрэ рано
|
Здравствуйте (добрый день) | добри дэн
|
Доброй ночи | доброу ноц
|
Пока | агой
|
Всего хорошего | мнейтэ сэ гески
|
Как тебя зовут? | як сэ йменуеш
|
Как Вас зовут? | як сэ йменуетэ ашара
|
Меня зовут ... | йменуи сэ...
|
Это господин Новак. | то е пан новак
|
Очень приятно. | тьеши мне
|
Вы очень любезен (любезна) | йстэ вэлми ласкав (ласкава)
|
Где вы родились (откуда вы родом)? | гдэ стэ сэ народил(а)
|
Я родился в России | народил(a) йсэм сэ в руску
|
Откуда вы? | одкуд йстэ
|
Я из России. | йсэм з руска
|
Очень хорошо. А Вы? | вэлми добрже. а вы
|
Как у Вас дела? | як сэ маш
|
Сколько Вам лет? | колик е вам лет
|
Вы говорите по-русски (по-английски)? | млувитэ руски (англицки)
|
Я понимаю. | розумим
|
Я не понимаю. | нэрозумим
|
Вы понимаете? | розумитэ?
|
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? | млуви тады негдо англицки
|
Не могли бы Вы говорить медленнее? | мужэтэ млувть помалеи
|
Повторите, пожалуйста, ещё раз. | (зопакуйтэ то) еште едноу просим
|
Не могли бы вы мне это написать? | мужэтэ ми то просим напсат
|
Подайте мне, пожалуйста... | просим вас, подэйтэ ми
|
Покажите мне, пожалуйста, ... | укажтэ ми просим...
|
Вы не могли бы сказать мне...? | мужэтэ ми просим ржици..
|
Вы не могли бы помочь мне? | мужэтэ ми просим помоци
|
Я хотел бы... | хтел бых
|
Дайте мне это, пожалуйста. | дэйтэ ми то просим.
|
Паспортный контроль. | пасова контлола
|
Вот мой паспорт. | тады е муй пас
|
Я здесь для отдыха. | йсэм ту на доволэнэ
|
Я здесь по делам. | йсэим ту служэбне
|
Извините, я не понимаю. | проминьтэ нэрозумим ...
|
Таможня | цэлницэ
|
Мне нечего декларировать. | нэмам ниц к процлэни
|
У меня только вещи для личного пользования. | мам ен веци особни потршэбы
|
Это подарок. | то е дарэк.
|
Где ближайший обменный пункт? | гдэ е нэйближши смненарна
|
Вы принимаете дорожные чеки? | пришииматэ цэстовни шэки
|
Я хочу обменять сто долларов. | хтел бых вымненит сто долару
|
Какой сегодня курс? | гдэ е нэйближши смненарна
|
У вас есть свободные номера? | матэ волнэ покое
|
Сколько стоит номер с душем в сутки? | колик стои покой сэ спрхоу за дэн
|
К сожалению, у нас всё занято. | литуи, мамэ вшэхно обсазэно
|
номер на одного | еднолужковы покой
|
На сколько суток? | на як длоуго?
|
на двое суток (на неделю) | на два дны (на еден тыдэн)
|
Я хочу отменить заказ. | хци зрушит объеднавку
|
Это далеко? | е то далэко
|
Это совсем рядом. | е то доцэла близко
|
Во сколько подается завтрак? | в колик сэ подава снидане?
|
Где находится ресторан? | гдэ е рестаурацэ?
|